در این پست قرار است درباره اصطلاحات و تأثیر آنها در یادگیری زبان انگلیسی صحبت کنیم. دانستن اصطلاحات یا همان expressions، میتواند کمک زیادی به بهبود کیفیت مهارت اسپیکینگ کند و دقیقاً گاهی استفاده درست از همین عبارات یا کلمات اصطلاحی است که مرز بین مسلط بودن یا مبتدی بودن شما را مشخص میکند. در این پست به صورت تخصصی روی آشنایی بیشتر و استفاده کاربردیتر اصطلاحات انگلیسی فرودگاه تمرکز میکنیم.
اصطلاح را با ضرب المثل اشتباه نکنید. اصطلاحات، عبارتها و کلمههای کوتاهی هستند که در جمله به کار برده میشوند و شاید فرد غیر انگلیسی زبان به خوبی متوجه معنی آن نشود ولی ضرب المثلها معمولاً جملههایی مستقلاند که پشت خود روایت و داستانی دارند و بنا به موقعیتی مشابه گفته میشوند.
بیایید با هم چند عبارت و کلمه اصطلاح فرودگاه را یاد بگیریم!
فرض کنید قرار است با هواپیما سفر کنید. بعد از برنامه ریزی و تصمیمات لازم برای انتخاب مقصد مورد نظر، وقت آن است که نسبت به خرید بلیط اقدام کنید. حتی اگر با تور هم سفر کنید این سؤالات از شما پرسیده خواهد شد.
Aisle or window seat
برای خرید بلیط دو راه وجود دارد یا به آژانس میروید یا اینترنتی بلیط تهیه میکنید. در هر دو این موارد باید مکان صندلی خود را انتخاب کنید:
- Aisle or window seat?
این سوال از شما میخواهد که موقعیت صندلی خود را در هواپیما انتخاب کنید. در کل دو نوع صندلی وجود دارد صندلیهایی که کنار پنجره قرار گرفتهاند window seat و صندلیهای کنار راهرو مابین ردیف صندلیها قرار داده شده است Aisle seat.
Economy, First and Business class
هواپیما سه نوع درجهبندی صندلی دارد: صندلیهای Business class نسبت به صندلیهایclass Economy راحتتر و گرانتر اند. صندلیهای class First گرانترین و لوکسترین صندلیها در هر هواپیما هستند. پس به خاطر داشته باشید که اسم هر کدام به معنی کلمه مرتبط نیستند و افراد اصولاً گول این اصطلاحات را میخورند.
- Economy, First or Business class?
- How much is it for first class on a plane?
one-way or single and round-trip or return
بلیطها دو نوع هستند one-way or single را زمانی انتخاب میکنید که فعلاً فقط به مقصد سفر میکنید و قصد خرید بلیط بازگشت ندارید و round-trip or return برای سفرهای رفت و برگشتی انتخاب میشود. برای مثال تا این جا برای خرید یک بلیط میتوان گفت:
- A one-way economy class ticket to Paris, please.
direct flight or Non-stop flight
از دیگر مواردی که باید موقع اتخاب نوع پرواز و بلیط به آن توجه کرد این است که پرواز خارج از کشور شما شاید به دلیل طولانی بودن مسیر یک یا چند توقف داشته باشد direct flight و شاید بدون هیچ توقفی از فرودگاهی به فرودگاه دیگر برود Non-stop flight.
- Is it a direct flight or Non-stop flight?
International Domestic and
احتمالاً اکثر ما کلمه انگلیسی بینالمللی international به گوشمان رسیدهاست و وقتی میگویند پرواز بینالمللی از همین کلمه استفاده میکنیم اما دقت داشته باشید که در مقابل آن برای پروازها یا به طور کلی ترمینالهای داخلی کلمه Domestic استفاده میشود. بعضی از ترمینالهای مسافربری هوایی فقط بینالمللی و بعضی هم فقط داخلی هستند و گاهی هم هر دو را پوشش میدهند.
- What is the cheapest Domestic flight?
Carry-on luggage and hand luggage
خب حالا چمدانها را چه میکنید؟ آیا کیف یا وسیلهای هست که در داخل هواپیما به آن نیاز داشته باشید حتماً باید همراهتان ببرید؟ پسCarry-on luggage یا hand luggageاصطلاحی است که به کیفهای کوچک گفته میشود و آن چکمدانهایی که در قسمت بار هواپیما میروند Check-in نام دارند.
- looking for dangerous items in carry-on luggage
check in desk
وقتی وارد فرودگاه میشوید اول از همه بررسیهایی مثل چک کردن بلیط و بار و پاسپورت انجام میشودcheck-in desk و به اصطلاح شما check in میشوید تا بتوانید اجازه حضور ایمن در پرواز را داشته باشید.
- Excuse me, where is the American Airlines check-in desk?
Boarding pass
Boarding pass کارتی است که در آن اسم مسافر و شماره صندلی در آن نوشته میشود. این کارت را موقع وارد شدن بعد مرحله check in و ارائه بلیط به مسافران میدهند. باید این کارت را در boarding gate به کارمندان نشان دهید.
- Here are your boarding passes – your flight leaves from gate 15A and it’ll begin boarding at 3:20.
Anything to declare…
اگر چیزی همراه داشته باشید که شامل مالیات شود باید هزینه آن را بپردازید. مثل سیگار مشروبات الکلی، اضافه بار و.. سوالی که از شما پرسیده خواهد شد این سوال است:
- Anything to declare?
boarding gate
بعد از قسمت Check-in counter به قسمتboarding gate وارد خواهید شد جایی که قرار است با نشان دادن کارت پرواز boarding pass سوار هواپیما شوید. اگر افراد زیادی در صف باشند باید در محوطه آنجا به نام boarding lounge منتظر بمانید.
- Please go to boarding gate…