بسیاری از دانشجویان و اساتید دانشگاه برای تقویت رزومه تحصیلی خود یا انتشار نتایج تحقیقاتشان، تمایل دارند کتاب چاپ کنند. مترجمها یا افراد متخصص در حوزههای مختلف برای نشان دادن مهارت خود به کارفرمایان و ایجاد رزومه کاری قوی، معمولا اقدام به چاپ و نشر کتاب میکنند.
همه این افراد نیاز دارند به طور کامل با مراحل چاپ کتاب آشنا شوند. اگر شما نیز یکی از این افراد هستید یا با هر هدف دیگری قصد چاپ کتاب را دارید، میتوانید در این مطلب با تکتک مراحل نشر و چاپ کتاب آشنا شوید.
گام یک: نوشتن یا ترجمه کردن محتوای کتاب
ابتدا باید مطالب کتابی که میخواهید چاپ کنید را آماده کنید. اگر خودتان نویسنده هستید، مطالب مورد نظرتان را با ترتیبی که برای مخاطب جذاب باشد در کتاب بیاورید. اگر مترجم هستید، سعی کنید ترجمهای ساده، روان و بر اساس نیاز مخاطب به او ارائه دهید. کتاب مورد نیازتان برای ترجمه را میتوانید در مطلب کتابهای انگلیسی مناسب برای ترجمه پیدا کنید و آماده کردن مطالب کتاب را شروع کنید.
گام دو: ویراستاری کتاب
ویراستاری یکی از مهمترین مراحل نشر و چاپ کتاب محسوب میشود. هر چه ویراستاری با کیفیت بهتری انجام شود، مطالب کتاب نیز برای مخاطبتان جذابتر خواهد شد.
در فرایند ویراستاری مواردی همچون اشکالات نگارشی، غلطهای املایی و ایرادات تایپی اصلاح خواهند شد. اگر اجزای جملات نیز به طور اشتباه در کنار یک دیگر قرار گرفته باشند، ویراستار آن را تصحیح خواهد کرد و جملات را به طور تاثیرگذار در کنار هم قرار میدهد.
پس بهتر است فرایند ویراستاری را به فردی باتجربه و با مهارت بسپارید تا کیفیت نوشته کتابتان افزایش پیدا کند و به خوبی مخاطب را تحت تاثیر قرار دهد.
گام سه: طراحی جلد و صفحهآرایی
طراحی جلد و صفحهآرایی فعالیتی هنری و گرافیکی است. هر چه طراحی جلد زیباتر و جذابتر باشد، فروش کتاب نیز به طور قابل توجهی افزایش مییابد. پس اهمیت ویژهای برای این مرحله از چاپ کتاب قائل شوید.
با استفاده از نرمافزارهایی همچون فوتوشاپ یا ادوبی ایندیزاین (Adobe InDesign) میتوانید خودتان طراحی جلد کتاب را انجام دهید. اما به شما پیشنهاد میکنیم به دلیل اهمیت ویژه این بخش و تاثیر زیادی که بر میزان فروش کتاب دارد، این فعالیت را به افراد کار بلد بسپارید.
گام چهار: اخذ شابک
شابک (ISBN) یا همان شماره استاندارد بینالمللی کتاب یک کد 13 رقمی است که به هر کتاب نسبت داده میشود. این کد برای هر کتاب ثابت میماند و با تجدید چاپ نیز تغییر نمیکند. این کد 13 رقمی را میتوانید از اداره شابک دریافت کنید.
گام پنجم: اخذ فیپا
فیپا سرواژه عبارت فهرستنویسی پیش از انتظار است و اطلاعاتی که پشت صفحه عنوان کتاب چاپ میشود را بیان میکند.
اداره کل پردازش و سازماندهی سازمان اسناد و کتابخانه ملی به طور مستقیم فیپا را صادر میکند. پس نویسندگان و مترجمها برای اخذ فیپا از طریق این سازمان اقدام میکنند. برای دریافت فیپا باید شابک، پرینت کتاب، فایل کتاب در سیدی و فرم تکمیل شده در خواست فهرستنویسی را به کتابخانه ملی ارسال کنید.
گام ششم: دریافت مجوز ارشاد
برای دریافت مجوز از ارشاد باید شابک، فیپا، پرینت کتاب، فایل سیدی و طراحی جلد آن را به وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ارسال کنید. اگر لازم باشد در محتوای کتاب یا طراحی جلد آن تغییری ایجاد کنید، آنها به شما اطلاعرسانی میکنند و پس از انجام تغییرات لازم، مجوز را ارسال میکنند.
برای دریافت مجوزهای لازم و چاپ کتاب میتوانید با ناشران همکاری کنید یا به صورت ناشر مولف مجوزهای لازم را اخذ کنید.
گام هفت: چاپ کتاب
پس از دریافت مجوزهای لازم باید برای چاپ کتاب اقدام کنید. برای چاپ کتاب دو روش دیجیتال و آفست وجود دارد. بر اساس نیاز و هدف خود یکی از آنها را انتخاب کنید.
وقتی بخواهید بیشتر از 1000 نسخه از کتابتان را چاپ کنید، از چاپ آفست استفاده کنید. چاپ آفست کیفیت بالاتری نسبت به چاپ دیجیتال دارد و هزینه آن نیز کمتر است.
اما زمانی که قصد دارید تعداد کمتری از کتابتان را چاپ کنید، میتوانید چاپ دیجیتال را انتخاب کنید. برای چاپ دیجیتال محدودیتی وجود ندارد و حتی میتوانید کمتر از 10 نسخه از کتابتان را به این روش چاپ کنید.
کیفیت چاپ دیجیتال کمتر از آفست است اما با پیشرفت تجهیزات و امکانات، این نوع چاپ نیز کیفیت قابل قبول و خوبی پیدا کرده است. هزینههای چاپ دیجیتال به ازای هر نسخه از کتاب ترجمه شده کمی بیشتر از چاپ آفست است اما چون شما را ملزم به چاپ تعداد زیاد از کتاب نمیکند، ارزشش را دارد.
گام هشت: ارسال کتاب به وزارت ارشاد
پس از اینکه کتاب به چاپ رسید، باید 4 نسخه از آن را به وزارت ارشاد ارسال کنید و فرایند چاپ کتاب را به اتمام برسانید.
جمعبندی
در این مطلب سعی کردیم تمام مراحل چاپ کتاب را به طور کامل برای شما بیان کنیم تا به راحتی بتوانید کتابتان را چاپ کنید. در صورت تمایل میتوانید برای ترجمه کتاب مورد نظر خود از خدمات آقای مترجم استفاده کنید.
در صورتی که ترجمه کتاب شما توسط مترجمین آقای مترجم ترجمه شود، میتوانید برای صفحه آرایی، طراحی جلد، ویراستاری، اخذ فیپا، شابک، مجوز و چاپ و نشر کتابتان هم از خدمات ما استفاده کنید. آقای مترجم با سالها تجربه در زمینه ترجمه و چاپ کتاب در همه این مراحل در کنار شماست. برای کسب اطلاعات بیشتر میتوانید با کارشناسان ما از طریق تلگرام صحبت کنید.